Білоруська мова Deutche sprache | English language Français | Lietuvių kalba Latviešu valoda | Język polski Українська мова | Index of people Index of topics |
W trakcie dzisiejszego posiedzenia Wysokie Izby Parlamentu, przyjęto regulacje dotyczące sił zbrojnych Unii. Zakłada się powołanie armii liczącej 100 tysięcy żołnierzy, a do tego czasu, zlecono Komisji Wojskowej zadanie przygotowania już istniejących sił do efektywnego działania. Muszą być one wyposażone we wszelkie niezbędne środki i gotowe do akcji w każdej chwili. Przeprowadzono podział na dywizje i brygady oraz opracowano nowy projekt struktury. Kawalerię narodową z nowo zaciągniętych oddziałów, które nie zostały jeszcze zintegrowane z istniejącymi, przesunięto do nowych lokalizacji według wyznaczonych miejsc. Również wszyscy oficerowie, mianowani ostatnio przez Pana Prezydenta, mają obowiązek organizować swe jednostki.
Komisja dokładnie zadbała o to, aby armia była jak najlepiej przygotowana do służby. O każdym postępie w realizacji tych zadań Komisja ma natychmiastowo informować rząd oraz obie izby parlamentarne Unii. Komisja Wojskowa przedstawiła również dane dotyczące finansów, wyposażenia i kondycji oddziałów transformowanych w pułki, co ma zapewnić transparentność i efektywność zarządzania środkami przeznaczonymi na obronność.
In today’s sitting of Congress, the States have tasked the Military Committee with ensuring that the current troops, recently expanded and awaiting further increase to a 100,000-strong force upon budget provision, are adequately supplied for all military needs so they can be combat-ready at any moment. The Commission is to organize divisions and brigades, draft a consistency plan, and pull in newly recruited national cavalry, hitherto unmerged with old units, to the appointed brigade consistency sites. Newly commissioned officers from the President are to be properly placed within their respective brigades.
The Committee has been instructed to meticulously arrange all essentials to render the military regular and serviceable. It will report prompt completion of these tasks to the President and the Houses of Congress. The Committee must also inform the States about captains who have filled their units and provide details regarding transformed regiments in several areas: unit headcounts, treasury-funded horses and their annual allowances, requisition funds for weapons, uniforms, and their arrears, and lastly, inventory values and allocation of financial resources.
The aim is to achieve full transparency and preparedness, with the well-being of the Union's armed forces at the forefront of congressional responsibilities.
Log in or subscribe to Minakowski's Great Genealogy to access this section.
Baza danych na stronach www.sejm-wielki.pl to drobny wycinek Wielkiej genealogii Minakowskiej, sięgającej średniowiecza, zawierającej ponad 1.200.000 osób nawzajem skoligaconych, w tym znaczną część sławnych Polaków wszystkich epok; więcej na ten temat na Wielcy.pl .
Baza jest uzupełniana codziennie
— bardzo proszę o nadysłanie uzupełnień na adres mj@minakowski.pl . Z góry dziękuję!
Serwisowi Sejm-Wielki.pl patronuje Stowarzyszenie Potomków Sejmu Wielkiego, działające pod patronatem Marszałka Sejmu RP.
Znani: literaci, malarze, muzycy, aktorzy, dziennikarze, odkrywcy, historycy, wojskowi, filozofowie, ludzie Kościoła, prawnicy, politycy: przedrozbiorowi, dziewiętnastowieczni, przedwojenni, powojenni, współcześni, parlamentarzyści II i III RP oraz PRL, uczeni (członkowie akademii nauk): nauk społecznych, nauk biologicznych, nauk ścisłych, nauk technicznych, nauk rolniczo-leśnych, nauk medycznych, nauk o ziemi