Білоруська мова Deutche sprache | English language Français | Lietuvių kalba Latviešu valoda | Język polski Українська мова | Index of people Index of topics |
Na wczorajszym posiedzeniu Sejmu, marszałek Stanisław Małachowski podkreślił znaczenie Strzelców i Kozaków dla obronności państwa. Projekt dotyczący Strzelców przeczytał sekretarz Pan Jan Łuszczewski. Dyskusja wokół tego tematu skupiła się wokół pomysłu werbunku szlachty oraz nadmiernej ilości Kozaków i ich wpływu na dyscyplinę wojskową.
W przemówieniach padały także propozycje związane z rozwojem krajowych fabryk, które miałyby dostarczać wyposażenie dla wojska. Obecni parlamentarzyści debatowali nad sposobami zwiększenia efektywności produkcji wewnętrznej, aby wzmocnić niezależność gospodarczą Unii.
Poseł Wojciech Świętosławski sprzeciwił się wykorzystywaniu Bośniaków jako wsparcia dla kawalerii, podnosząc kwestię docenienia prawdziwej wartości narodowych sił zbrojnych. Z kolei wiceminister skarbu Polski-Ukrainy Pan Roch Kossowski przedstawił raport finansowy Skarbu.
Kontrowersje wzbudziła koncepcja stworzenia lekkiego korpusu, mającego ulżyć kawalerii w patrolowaniu granic. Zdania na temat potrzeby tej jednostki były podzielone, a w trakcie dyskusji pojawił się również pomysł obciążenia podatkami Żydów w celu pokrycia kosztów wojska.
Zakończenie debaty nad Bośniakami nastąpiło bez jednoznacznego konsensusu, pomimo interwencji marszałka Stanisława Małachowskiego w celu osiągnięcia kompromisu.
Ważnym elementem obrad była też prezentacja propozycji dotyczących stanu duchowieństwa, o której szczegóły przedstawił Pan Józef Kossakowski. Przygotowany został także projekt dotyczący przyszłości krajowych fabryk, co pokazuje zainteresowanie Wysokich Izb rozwojem gospodarki i przemysłu wewnętrznego.
Sesja została odroczona do dnia następnego, tj. 23 lipca.Speaker of the House, Mr. Stanisław Małachowski, initiated the session by discussing the need for efficient utilization of sharpshooters and light cavalry to ensure military preparedness at the frontiers. He mentioned the upcoming submission of a new governmental framework, which the Delegation assured is well-prepared.
The House of Representatives read a draft concerning the sharpshooters, detailing the establishment of a marksman company, presented by Secretary Mr. Jan Łuszczewski.
Representative from West Poland (Poznan), Mr. Augustyn Gorzeński, advised emulating Prussian military spending efficiency, which prompted an alternative draft read again by Mr. Łuszczewski, suggesting the inclusion of 15 sharpshooters and one non-commissioned officer per infantry company, with the same pay as the artillery corps.
Mr. Wojciech Świętosławski, from the Volhynia region, supported the sharpshooter proposal yet objected to expenditures on light cavalry, skeptical of their benefits for national service over private usage by commanding officers.
Senator from Łuków, Mr. Jacek Jezierski, shared similar sentiments towards the light cavalry but recommended recruiting impoverished nobility for the sharpshooters. He emphasized the importance of utilizing local manufacturers for military supply to encourage economic development.
The discussion on sharpshooters continued, with various representatives debating their scope and recruitment methods, calling for investment in domestic industry rather than relying on external supplies.
The Secretary of Treasury for the Poland-Ukraine region, Mr. Roch Kossowski, reported on the budgetary balance considering the new tax regulations and expenditures, with figures for debate.
Proposals regarding the installation of a small number of light cavalry for each commanding general faced opposition, emphasizing that infantry rather than cavalry was required.
The day closed with readings on clerical appointments within the Eastern Church, considerations about developing domestic industries, and seeking further discussions on various proposals.
Next session is scheduled for Friday, July 23, 1790.
Tematy: Marszałek Sejmu Stanisław Małachowski; Projekt dotyczący strzelców i kozaków; Ekonomiczne aspekty stałego pobytu kawalerii na kresach; Finansowanie i zasoby fabryk krajowych; Rekrutacja szlachty do wojska; Uzasadnienie potrzeby utworzenia korpusu strzelców; Propozycja opodatkowania dyplomatów sekretnych; Bośniacy w służbie każdego z generałów; Wprowadzenie nowych podatków i wydatki roczne państwa; Projekt dotyczący duchowieństwa ruskiego i ustrukturyzowanie diecezji; Kwestia funduszy biskupich w Kurlandii; Wprowadzenie korpusu lekkiej milicji; Propozycja projektu dotyczącego fabryk krajowych, handlu oraz innych kwestii ekonomicznych;
Topics: Marshal of the Sejm Stanisław Małachowski; Project regarding shooters and Cossacks; Economic aspects of cavalry's permanent stationing on the borders; Funding and resources of domestic factories; Recruitment of nobility into the army; Justification for the need of a shooters' corps; Proposal to tax secret diplomats; Bosniaks serving each division general; Introduction of new taxes and state's annual expenditures; Project concerning the Ruthenian clergy and structuring of dioceses; Issue of episcopal funds in Courland; Establishment of a light militia corps; Proposal for a project on domestic factories, trade, and other economic concerns;
Log in or subscribe to Minakowski's Great Genealogy to access this section.
Wysokie Izby, podczas ostatnich obrad zadecydowały o uchwaleniu istotnych kwestii dotyczących podatków. Mimo że Warszawa dobrowolnie zdecydowała wesprzeć budżet Unii poprzez darowiznę z podatku protunkowego, pojawiły się głosy o zwrot tej daniny. Z tego względu, iż niektóre osoby – właściciele i mieszkańcy stolicy – wyraziły żądania zwrotu tych środków, zaleca się Komisji Skarbu Polsko-Ukraińskiego zwracanie podatku protunkowego tym, którzy przedłożą stosowne kwity potwierdzające wcześniejsze wpłaty. Apel ten ma na celu zapewnienie transparentności i sprawiedliwości podatkowej w obrębie Unii.
In today's meeting, Congress got wind of some crucial financial news. The citizens in the capital, Warsaw, at their State Congress held in City Hall, graciously voted to donate a special tax to our national Treasury. But hold your horses – a twist in the tale! The Treasury Commission has reported that there's a bunch of folks – property owners and residents – now clamoring for a tax refund. So what's the plan? The House is tasking the Treasury Commission to issue refunds to anyone pushing for it, as long as they can show a receipt for their original contribution. Generosity, it seems, comes with a bit of backsies.
Log in or subscribe to Minakowski's Great Genealogy to access this section.
W dniu dzisiejszym Wysokie Izby Parlamentu przyjęły nowe regulacje dotyczące finansowania hierarchii kościelnej w Polsce-Ukrainie. Komisja Skarbu Polsko-Ukraińskiego zdecydowała, by w ramach funduszu wieczystego przyznać biskupom Krakowskim trzy wsie położone za rzeką Przemszą. Wsie te od dawna były związane z biskupstwem i teraz zostaną na stałe przeznaczone na jego dochody. Dodatkowo, komisja zobowiązuje się do wypłacenia obecnemu biskupowi nominalnemu kwoty trzynaście tysięcy pięćset złotych rocznej renty z majątków skonfiskowanych skarbowi, za co biskup będzie zobowiązany do regularnych opłat na rzecz skarbu państwa przez cały okres swojego życia.
In a noteworthy session, the Polish-Ukrainian Treasury Commission has made a major move towards fiscal sustainability. They've designated three villages across the Przemsza river, which have traditionally belonged to the Krakow bishopric, as a permanent endowment generating a whopping hundred-thousand in revenue for the Krakow Bishops—a fiscal high-five for the clergy. Plus, in a twist of estate management, they're leasing out properties reclaimed by the Treasury for 13,500 złotys to the current nominal Prince, with an orderly inventory and regular payments to the coffers, for his lifetime. Talk about tenure!
Log in or subscribe to Minakowski's Great Genealogy to access this section.
W Sejmie podjęto ważną decyzję: Wzywa się deputowanych, którzy mieli na starcie sesji zbadać finanse, do złożenia raportu. Mają oni przedstawić szczegółowe informacje o wydatkach z ostatnich dwóch lat (od września 1788 do września 1790 roku). Wgląd mają to być tak dokładne, że nawet najdrobniejsze wydatki zostaną poddane analizie. Pan Prezydent oraz Parlament mają zostać poinformowani o wynikach tej kontroli do końca października tego roku. Jeśli deputowani zobaczą pilną potrzebę wcześniejszego poinformowania Wysokich Izb, mogą to uczynić przed oficjalnym raportem.
The clock's ticking as the deadline for biennial treasury accounts and the appointment of new commissioners draws near. So, it's official: Mister President and the unified Houses of Congress have decided to task the initially appointed deputies to finish their homework by August 20th this year. They'll delve into the intricacies of the past two years' spending, from September 1st, 1788, to that same day in 1790, and report back to President Stanisław August Poniatowski and Congress by the end of October. Plus, if there's an urgent need to update Congress sooner, the deputies have the green light to do so without waiting for the full report.
Log in or subscribe to Minakowski's Great Genealogy to access this section.
Baza danych na stronach www.sejm-wielki.pl to drobny wycinek Wielkiej genealogii Minakowskiej, sięgającej średniowiecza, zawierającej ponad 1.200.000 osób nawzajem skoligaconych, w tym znaczną część sławnych Polaków wszystkich epok; więcej na ten temat na Wielcy.pl .
Baza jest uzupełniana codziennie
— bardzo proszę o nadysłanie uzupełnień na adres mj@minakowski.pl . Z góry dziękuję!
Serwisowi Sejm-Wielki.pl patronuje Stowarzyszenie Potomków Sejmu Wielkiego, działające pod patronatem Marszałka Sejmu RP.
Znani: literaci, malarze, muzycy, aktorzy, dziennikarze, odkrywcy, historycy, wojskowi, filozofowie, ludzie Kościoła, prawnicy, politycy: przedrozbiorowi, dziewiętnastowieczni, przedwojenni, powojenni, współcześni, parlamentarzyści II i III RP oraz PRL, uczeni (członkowie akademii nauk): nauk społecznych, nauk biologicznych, nauk ścisłych, nauk technicznych, nauk rolniczo-leśnych, nauk medycznych, nauk o ziemi
To część Wielkiej Genealogii Minakowskiej (Wielcy.pl), która zawiera genalogię 1.200.000 osób z elit polskich od średniowiecza do dzisiaj.
To, co tu widać, to jego darmowa część (około 12%).
Proszę o wsparcie, by dalej mogła być dostępna za darmo.
Wystarczy wykupić abonament pełnej wersji (Wielcy.pl) i to okno nie będzie się pokazywać.
Maria Jadwiga Minakowska
abonament roczny (79 zł) | abonament dożywotni (390 zł) |