Білоруська мова Deutche sprache | English language Français | Lietuvių kalba Latviešu valoda | Język polski Українська мова | Індэкс людзей Паказальнік тэм |
Аб праекцеЗ таго часу, як Вялікі Сойм (Чатырохгадовы Сойм) прыняў Канстытуцыю 3 траўня ў 1791 годзе, прайшло столькі гадоў, што мова тых людзей стала незразумелай для сучасных людзей. Таму было неабходна перакласці дасягненні Вялікага Сойма на сучасныя мовы. Але гаворка ішла не толькі пра пераклад слоў - таксама патрэбна было перакласці рэаліі таго часу на сучасныя, часта скарачаючы доўгія мовы (каб пазбегнуць сіндрому TL;DR), абнаўляючы назвы пасад і тытулаў (якія ўжо ў XVIII стагоддзі былі архаічнымі). Як пра-пра-пра-праўнук Юзафа Радзіцкага, дэпутата з Закрочыма і члена Заканадаўчай Камісіі таго Сойма (тады называлася “Дэпутацыя да Укладання Канстытуцыі”), я лічыў, што вінен тым людзям выцягнуць іх з нябыту і ачысціць - каб яны маглі гаварыць мовай, зразумелай сёння. Напрыклад, сённяшні кіраўнік дзяржавы - гэта не “Яго Свяцейшасць Кароль, Наш Міласэрны Пан”, а проста “Пан Прэзідэнт Анджэй Дуда” ці “Містэр Прэзідэнт Джо Байдэн”. Палітыкі, якія былі актыўнымі 235 гадоў таму, былі сучаснымі і хацелі быць сучаснымі. Таму аднаўленне іх сучаснасці - гэта спосаб вярнуць ім тое, што ім належыць. Пераклад я выканаў у наступных кроках:
Гэта, вядома, спрашчэнне. Працы было намнога больш і яна была намнога складанейшая, але ў агульным так гэта выглядала. Журнал даступны ў адкрытым сэрвісе на польскай і англійскай мовах. Арыгінальная версія (сканы і спробы чытання) даступная пасля ўваходу ў сістэму (патрабуецца падпіска на базу дадзеных Wielcy.pl). Калі знойдуцца сродкі (каля 100 000 злотых), можна будзе наняць людзей для стараннай праверкі перакладзенага тэксту (каля 20 мільёнаў знакаў) і тады зрабіць значна стараннейшае выданне на большай колькасці моў. На жаль, у мяне няма на гэта сродкаў, бо ў цягам года я выдаткаваў больш за 35 000 злотых на лячэнне маёй дачкі, якую я выхоўваю адзін. Тым часам беларускія дзяржаўныя ўстановы, якія працуюць у сістэме грантаў, звычайна не здольныя да такіх праектаў (і па людзях, і па працэдурах). У далейшай будучыні варта дадаць матэрыялы, якія не былі выдадзены, але знаходзяцца ў рукапісах у такіх месцах, як Архіў Галоўных Актаў Даўніны ці Бібліятэка Чарторыйскіх. Але гэта ўжо, магчыма, няхай зробіць хтосьці іншы. Вы можаце падтрымаць мяне через дабрачынны ўзнос на PayPal. Таксама заклікаю да падпіскі на абанемент у маіх сэрвісах (Вялікая Генеалогія і Некралогія). Доктар Марэк Яржы Мінакоўскі, Тарноў, студзень 2024 года. |
Baza danych na stronach www.sejm-wielki.pl to drobny wycinek Wielkiej genealogii Minakowskiej, sięgającej średniowiecza, zawierającej ponad 1.200.000 osób nawzajem skoligaconych, w tym znaczną część sławnych Polaków wszystkich epok; więcej na ten temat na Wielcy.pl .
Baza jest uzupełniana codziennie
— bardzo proszę o nadysłanie uzupełnień na adres mj@minakowski.pl . Z góry dziękuję!
Serwisowi Sejm-Wielki.pl patronuje Stowarzyszenie Potomków Sejmu Wielkiego, działające pod patronatem Marszałka Sejmu RP.
Znani: literaci, malarze, muzycy, aktorzy, dziennikarze, odkrywcy, historycy, wojskowi, filozofowie, ludzie Kościoła, prawnicy, politycy: przedrozbiorowi, dziewiętnastowieczni, przedwojenni, powojenni, współcześni, parlamentarzyści II i III RP oraz PRL, uczeni (członkowie akademii nauk): nauk społecznych, nauk biologicznych, nauk ścisłych, nauk technicznych, nauk rolniczo-leśnych, nauk medycznych, nauk o ziemi